旧约 - 玛拉基书(Malachi)第2章

And now, O ye priests, this commandment is for you.
If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart.
Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.
And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts.
My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him for the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.
The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.
For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts.
But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?
Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD which he loved, and hath married the daughter of a strange god.
The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.
And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth it with good will at your hand.
Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.
And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
For the LORD, the God of Israel, saith that he hateth putting away: for one covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?
玛拉基书第二章   第 2 章 

  玛 2:1-2> 不尊崇神的名,基督徒要受咒诅,这可非同小可! 

  2:1-2 神警告祭司,他们若不尊崇祂的名,祂就要施行惩罚。同样,神也呼唤我们去尊崇祂的名,去敬拜祂。这意味着承认祂是神,是宇宙万物的伟大创造者,只有祂是完美的,祂用最完全的爱来爱我们,为了爱我们这群罪人甘愿到世间来。你承认这一切吗?你尊崇祂的名吗? 

  玛 2:1-2> “不听从,不放在心上”,是玛拉基时代人的通病,也是我们的?不……会……吧…… 

  2:1-2 虽然神藉着祂的话多番提醒,但祭司仍轻看神所重视的东西。我们怎样知道神看重些什么呢?首先要尽心、尽意、尽力爱祂(参申 6:5 )。换句话说,我们不但要聆听神的话,还要把神的话放在心上,牢牢记着,并尽力把祂的吩咐实践出来。我们爱神,祂的话就会如明灯照亮并指引我们每一天的路途。反观玛拉基时代的祭司,他们不再爱神,所以不知道、也不重视祂的要求了。 

  玛 2:4-6> “使多人回头离开罪孽”,这,也能成为我一生的写照吗? 

  2:4-6 利未是利未支派的祖先,神把这支派分别出来服事祂(参民 1:47-54 )。他们最初在会幕里,后来在圣殿里事奉神。神要祭司们留意跟从先祖的榜样,谨守祂的典章律例。 

  玛 2:7-8> “嘴里当存知识”,我却背不出几句圣经上的话…… 

  2:7-8 玛拉基向祭司发怒,因为他们是神的使者,却不清楚神的旨意,更因此引导百姓走入歧途。他们故意漠视神,罪责难逃。同样,传道人和教会领袖也必须熟识通达神的道,晓得如何在生活中实践出来。你用了多少时间来研读神的话语呢? 

  玛 2:9> “与人方便,与己方便”,原来还是一个“私”字作怪…… 

  2:9 祭司容许有势力和自己喜欢的人违反律法。这些人犯罪时,祭司没有尽力指责,怕一旦得罪了他们,便会失去支持。在教会里,是否也有些“特权人士”犯了罪也没有人指正呢?我们不能对有钱、有地位的人持双重标准,要把神的话语作为我们的准则。不要偏袒自己喜爱的人,以免被神弃绝(参雅 2:1-9 )。 

  玛 2:10-16> 当今离婚如此普通,坚持神的婚姻律法太难了…… 

  2:10-16 百姓虽然没有公开拒绝神,但从他们的所作所为可见他们根本没有把神放在心上。男子任意娶拜假神的外邦女子为妻;他们对家庭不忠,甚至厌倦伴侣而把她们遗弃,因此,离婚非常普遍。他们任意妄为,以为不会遭受惩罚,甚至质问神,为何不看顾又不肯收纳他们的供物,也不赐福给他们( 2:13 )。其实我们和神的关系,跟我们的生活是不能分割的,祂必须是一切的主。 

  玛 2:11-12> 信徒与非信徒结婚是不是不讨神喜悦呢? 

  2:11-12 随着圣殿重建,城墙修筑完成,百姓都切切期待有关消灭仇敌、弥赛亚来临的预言实现。但时光飞逝,预言仍未成就。百姓感到失望,开始不愿遵守神的律法,更渐渐地公然犯罪,娶敬拜偶像的外邦女子为妻。其实早在许多年之前,以斯拉和尼希米已面对过这个问题了(参拉 9-10 章;尼 13:23-31 )。 

  玛 2:14> 结发夫妻,白头到老,好像越来越少了…… 

  2:14 百姓怨无可怨,只好推说际遇欠佳。虽然怨尤并不能解决问题,但人总爱推卸责任,好减轻自己的罪咎感。其实,每当遇到难题,我们应当首先自我反省。也许我们把态度和行为改变一下,问题便能迎刃而解! 

  玛 2:14-15> 一夫一妻制,是得“虔诚的后裔”的基本保障,可是── 

  2:14-15 当时,只有男方才可以提出离婚。他们对伴侣不忠,对于神的心意──夫妇二人成为一体,教养后代敬畏神,根本没有放在心上。其实,他们不单抛弃了发妻,也漠视了与神的关系,忽视了与神在灵里沟通的真义。 

  玛 2:15-16> 对配偶不诚实,是感情出轨的第一步── 

  2:15-16 “谨守你们的心”一话提醒我们对婚姻要认真,就像神对祂向百姓所作的应许一样的认真。婚姻关系要靠感情来维系,使双方都得到满足,并且,这分感情也只应该集中在配偶身上。 

  玛 2:17-3:6> 为非作歹的,神都看在眼里── 

  2:17-3:6 人们为求私利歪曲真理,神已厌烦他们的所作所为。他们以为神缄默就表示祂容许人胡作非为。其实,神要惩罚犯各种罪的假信徒( 3:5 )。──《灵修版圣经注释》