旧约 - 传道书(Ecclesiastes)第9章

Wǒ jiāng yīqiè shì fàng zaì xīn shang, xiángxì kǎo jiū, jiù zhīdào yì rén hé zhìhuì rén, bīng/4 tāmende zuòwéi, dōu zaì shén shǒu zhōng. huò shì aì, huò shì hèn, dōu zaì tāmende qiánmian, rén bùnéng zhīdào.
Fán líndào zhòngrén de shì, dōu shì yíyàng. yì rén hé è rén, dōu zāoyù yíyàng de shì. hǎo rén, jiéjìng rén hé bù jiéjìng rén, xiànjì de yǔ bù xiànjì de, ye shì yíyàng. hǎo rén rúhé, zuì rén ye rúhé. qǐshì de rúhé, pà qǐshì de ye rúhé.
Zaì rì guāng zhī Xiàsuǒ xíng de yīqiè shì shang, yǒu yī jiàn huòhuàn, jiù shì zhòngrén suǒ zāoyù de, dōu shì yíyàng. bìngqie shìrén de xīn, chōngmǎn le è. huó zhe de shíhou xīnli kuáng wàng, hòulái jiù guī sǐ rén nàli qù le.
Yǔ yīqiè huó rén xiānglián de, nà rén hái yǒu zhǐwang. yīnwei huó zhe de gǒu, bǐ sǐ le de shīzi gèng jiàng.
Huó zhe de rén, zhīdào bì sǐ. sǐ le de rén, haó wú suǒ zhī. ye bù zaì dé shǎngcì, tāmende míng wú rén jìniàn.
Tāmende aì, tāmende hèn, tāmende jídù, zǎo dōu xiāomiè le. zaì rì guāng zhī Xiàsuǒ xíng de yīqiè shì shang, tāmen yǒng bú zaì yǒu fèn le.
Nǐ zhǐguǎn qù huān huānxǐ xǐ chī nǐde fàn. xīn zhōng kuaìlè hē nǐde jiǔ. yīnwei shén yǐjing yuènà nǐde zuòwéi.
Nǐde yīfu dāngshí cháng jiébái. nǐ tóu shang ye búyào quē shǎo gāo yóu.
Zaì nǐ yìshēng xū kōng de nián rì, jiù shì shén cì nǐ zaì rì guāng zhī xià xū kòng de nián rì, dāng tóng nǐ suǒ aì de qī, kuaì huó duó rì. yīnwei nà shì nǐ shēng qián, zaì rì guāng zhī xià laólù de shì shang suǒ dé de fēn.
Fán nǐ shǒu suǒ dāng zuò de shì, yào jìnlì qù zuò. yīnwei zaì nǐ suǒ bì qù de yīnjiān, méiyǒu gōngzuò, méiyǒu móu suàn, méiyǒu zhīshi, ye méiyǒu zhìhuì.
Wǒ yòu zhuǎn niàn, jiàn rì guāng zhī xià, kuaì pǎo de wèi bì néng yíng, lì zhàn de wèi bì déshèng, zhìhuì de wèi bì dé liángshi, míng zhé de wèi bì dé zī cái, língqiǎo de wèi bì dé xǐyuè. suǒ líndào zhòngrén de, shì zaìhu dāngshí de jīhuì.
Yuánlái rén ye bù zhīdào zìjǐ de déng qī. yú beì è wǎng juān zhù, niǎo beì wǎngluó zhuō zhù, huòhuàn hūrán líndào de shíhou, shìrén xiàn zaì qízhōng, ye shì rúcǐ.
Wǒ jiàn rì guāng zhī xià yǒu yíyàng zhìhuì, jū wǒ kàn nǎi shì guǎngdà,
Jiù shì yǒu yī xiǎo chéng, qízhōng de rén shǔ xīshǎo, yǒu dà jūnwáng lái gōngjī, xiū zhú yíng lei, jiāng chéng wéi kùn.
Chéng zhōng yǒu yī ge pínqióng de zhìhuì rén, tā yòng zhìhuì jiù le nà chéng, què méiyǒu rén jìniàn nà qióngrén.
Wǒ jiù shuō, zhìhuì shèng guo yǒng lì. ránér nà pínqióng rén de zhìhuì, beì rén miǎoshì, tāde huà ye wú rén tīng cóng.
Néngke zaì ānjìng zhī zhōng tīng zhìhuì rén de yányǔ, bù tīng zhǎng guǎn yúmeì rén de hǎn shēng.
Zhìhuì shèng guo dǎzhàng de bīngqì. dàn yī ge zuì rén, néng baìhuaì xǔduō shàn shì.
传道书第九章   第 9 章 

  传 9:2> 9:2 “凡临到众人的事都是一样”指人人都有一死。 

  传 9:5,10> “死人毫无所知”有点像无神论的观点,这…… 

  9:5,10 当所罗门说死人毫无所知,在阴间里没有工作、谋算、也没有知识和智慧时,他是将生命和死亡作对比,而不是以今生和来世作对比。我们离开世界后,便无法改变生前所做的一切。旧约时代的信徒对死后复活得新生命的概念是十分模糊的。这概念只有在耶稣从死里复活后才清晰了。 

  传 9:7-10> 这不是在劝人及时行乐吧?…… 

  9:7-10 所罗门想到人人都有一死,将来又不确定,就劝我们当享受神所赐的生命。他可能是在批评那些为了积聚钱财,而不肯享受今生快乐的人,正如陷于激烈竞争中的现代人。所罗门问:“你们的财富究竟有什么价值呢?”因为将来极不稳定,所以现在我们应当享受神的一切赏赐。 

  传 9:8> 梳洗穿戴整齐,人自然精神爽── 

  9:8 穿洁白衣服,在头上涂抹膏油,皆表示快乐和庆贺之意。 

  传 9:9> 老夫老妻的,看着不烦就算不错了,谈快活度日嘛…… 

  9:9 所罗门也写过关于婚姻的箴言:“得着贤妻的,是得着好处,也是蒙了耶和华的恩惠”(箴 18:22 )。如果结了婚而不知欣赏、享受神所赐的伴侣,是多么的可悲。 

  传 9:10-11> 生不逢时,运气不佳,一切努力是否全无用? 

  9:10-11 我们很难想像快跑的未必能赢,强壮的未必能胜,智慧的未必得饱足,明哲的未必得资财和尊荣作为奖赏。有些人看到这些例子,因而说人生不公平;他们所说的不错。这个世界是有限的,罪恶将人生扭曲了,使人不按神的旨意而行。所罗门叫我们不要对人生期望过高。箴言强调在每个人皆按公平而行的时候,人生应是怎样的;传道书阐释在罪恶而不完美的世界里,通常会发生的事。我们应持守自己的观点,不要让人生不公平的事,阻止我们认真地工作。我们事奉的是神,而不是人(参西 3:23 )。 

  传 9:13-18> 有智慧的穷人比不上愚昧的富翁,世俗的看法对我有没有影响? 

  9:13-18 我们的社会崇尚个人的财富、魅力和成就过于智慧。事实上智慧是胜过勇力的更大资产,不过绝大部分的人都不认识这一点。虽然智慧胜于一切,但人往往不肯寻求智慧。从这个比喻中我们学到应该领受智慧,不管这些智慧是谁传给我们的。──《灵修版圣经注释》