新约 - 马可福音(Mark)第16章

Guò le ānxīrì, Mǒdàlā de Mǎlìyà, hé Yǎgè de mǔqin Mǎlìyà, bìng Sāluómǐ, mǎi le xiānggāo, yào qù gào Yēsū de shēntǐ.
Qī rì de dì yī rì qīngzǎo, chū taìyáng de shíhou, tāmen lái dào fùnmù nàli.
Bǐcǐ shuō, shuí gei wǒmen bǎ shítou cóng mù mén gún kāi ne.
Nà shítou yuánlái hen dà, tāmen tái tóu yī kàn, què jiàn shítou yǐjing gún kāi le.
Tāmen jìn le fùnmù, kànjian yī ge shàonián rén zuò zaì yòubiān, chuān zhe bái paó. jiù shèn jīngkǒng.
Nà shàonián rén duì tāmen shuō, búyào jīngkǒng. nǐmen xúnzhǎo nà dìng shízìjià de Násǎlè rén Yēsū. tā yǐjing fùhuó le, bú zaì zhèlǐ. qǐng kàn ānfàng tāde dìfang.
Nǐmen keyǐ qù gàosu tāde méntǔ hé Bǐdé shuō, tā zaì nǐmen yǐ xiān wǎng Jiālìlì qù. zaì nàli nǐmen yào jiàn tā, zhēng rú tā cóng qián suǒ gàosu nǐmen de.
Tāmen jiù chūlai, cóng fùnmù nàli taópǎo. yòu fā dǒu, yòu jīngqí, shénme ye bú gàosu rén. yīnwei tāmen haìpà.
Zaì qī rì de dì yī rì qīngzǎo, Yēsū fùhuó le, jiù xiān xiàng Mǒdàlā de Mǎlìyà xiǎnxiàn. Yēsū cóng tā shēnshang céng gǎn chū qī ge guǐ.
Tā qù gàosu nà xiàng lái gēnsuí Yēsū de rén. nàshí tāmen zhèng āi tòng kūqì.
Tāmen tīngjian Yēsū huó le, beì Mǎlìyà kànjian, què shì bú xìn.
Zhè shì yǐhòu, méntǔ zhōngjiān yǒu liǎng gèrén, wǎng xiāng xià qù. zǒu lù de shíhou, Yēsū biàn le xíngxiàng xiàng tāmen xiǎnxiàn,
Tāmen jiù qù gàosu qíyú de méntǔ. qíyú de méntǔ, ye shì bú xìn.
Hòulái, shí yī ge méntǔ zuòxí de shíhou, Yēsū xiàng tāmen xiǎnxiàn, zébeì tāmen bú xìn, xīnli gāng yìng. yīnwei tāmen bú xìn nàxiē zaì tā fùhuó yǐhòu kànjian tāde rén.
Tā yòu duì tāmen shuō, nǐmen wǎng pǔ tiān xià qù, chuán Fúyin geiwàn mín tīng. ( wàn mín yuánwén zuò fán shòu zào de )
Xìn ér shòuxǐ de bìrán déjiù. bú xìn de bì beì dìng zuì.
Xìn de rén bì yǒu shénjī suí zhe tāmen, jiù shì fèng wǒde míng gǎn guǐ. shuō xīn fāngyán.
Shǒu néng ná shé. ruò hē le shénme dú wù, ye bì bú shòu haì. shǒu àn bìngrén, bìngrén jiù bì hǎo le.
Zhǔ Yēsū hé tāmen shuō wán le huà, hòulái beì jiē dào tiān shang, zuò zaì shén de yòubiān.
Méntǔ chū qù, dàochù xuānchuán Fúyin, zhǔ hé tāmen tóng gōng, yòng shénjī suí zhe, zhèngshí suǒ chuán de dào. Amén.
马可福音第十六章   第 16 章 

  可 16:1-2> 用香膏膏死人是犹太人的习俗吧…… 

  16:1-2 妇女在星期六傍晚,就是刚刚过了安息日之后买好香膏。第二天大清早,她们就到墓穴去膏耶稣的遗体,以表示对祂的爱、忠诚与尊敬。昔日带香膏到墓穴去,就等于今天人们带花去拜祭一样。 

  可 16:4> 妇女们不可能把这很大的石头滚开吧? 

  16:4 天使把石头滚开不是为了让耶稣出来,而是为了让人可以进去,亲自察看耶稣真的如祂所说,已经从死里复活了。 

  可 16:5> 路加福音说是有两位天使,究竟是怎样的? 

  16:5 马可记载妇女遇见一位天使,路加则记载两位天使。每卷福音书的作者记载事件不同的重点和情节,好像一件新闻的目击者从不同的角度强调不同的细节一样。马可大概强调说话的那位天使。 

  可 16:6> 假如耶稣没有复活…… 

  16:6 耶稣的复活对基督教的信仰非常重要,因为:( 1 )耶稣按着祂的承诺从死里复活,这样,我们便可以相信祂会遵守所有其他的诺言。( 2 )耶稣是神永恒国度的统治者,祂的复活保证祂是活着的基督,而不只是一个意念、一个希望或一个梦想。( 3 )耶稣复活了,我们将来也会复活。( 4 )神使耶稣的身体从死里复活的能力也会临到我们,使我们在道德和灵性上已死去的生命又活过来,继续更新、成长(参林前 15:12-19 )。( 5 )耶稣的复活是教会向世人见证的内容,我们不只教导一位良善老师的生平,更宣告耶稣复活的事实。 

  可 16:7> 主没有忘记彼得,主也记得我吗? 

  16:7 天使特别提到彼得的名字,虽然彼得曾不认耶稣,耶稣却不曾不认他、抛弃他。他还未出生,耶稣已有重要责任交给他,要他在教会内完成任务。你也曾在生活上不认耶稣吗?祂从来没有忘记你,而且还有重要的任务要交给你。 

  可 16:7> 要门徒往加利利是有特别的意思吗? 

  16:7 天使告诉门徒要到加利利与耶稣会面,正如耶稣先前告诉他们的( 14:28 )。他们大多数是在加利利接受耶稣的呼召,作“得人渔夫”(参太 4:18-19 )的,耶稣也要在那里重申这个使命(参约 21 章)。可是门徒还很害怕,仍然留在耶路撒冷聚会的地方,把门关紧(参约 20:19 ),耶稣就先在耶路撒冷与他们会面(参路 24:36 ),然后再在加利利和他们相见(参约 21 章)。最后祂回到耶路撒冷,在橄榄山上升天(参徒 1:12 )。 

  可 16:13> 耶稣的事,我知道了,看见了,下一步是…… 

  16:13 这两个门徒终于领悟到耶稣的身分,就立刻赶回耶路撒冷。只研究耶稣的生平或学习祂的教诲是不足够的,你也必须相信祂是神,相信祂拯救你,以祂作为你生命的主。这是认识耶稣和只知道祂的事的分别。惟有真正认识耶稣,我们才得着激励。现在就去跟别人分享祂为你所做的一切吧。 

  16:15 耶稣吩咐门徒要走遍世界各地,告诉每一个人祂已付了世人犯罪的赎价,凡相信祂的都可得到赦免,永远与神在一起。今天,世界各地的信徒把这福音传给未曾听过的人。激励宣教士走遍全世界,叫教会起来行动的那股推动力,就是对基督复活的信心。你觉得自己没有技巧或意志去为基督作见证?你要亲自体会耶稣已从死里复活,今天正为你活着。你跟祂的关系不断发展,祂就赐机会和能力给你,让你把祂的信息告诉别人。 

  可 16:16> 信了再要受洗才能得救? 

  16:16 我们得救,不是因为受了洗,而是藉着相信基督耶稣而得的神的恩典。从耶稣对那个与祂一同钉十字架的犯人所说的话中,我们可以知道未受洗的人也能得救(参路 23:43 )。只有洗礼,没有信心,人不能自动到天国。拒绝相信的人,不论受了洗没有,都必被定罪。 

  可 16:18> 我也要试试手拿蛇,喝毒物,手按病人,看看有没有神迹…… 

  16:18 有时候神会用神迹介入信徒的生活中来保守他们;有时又会把特别的能力赐给他们,例如保罗安全地打掉毒蛇(参徒 28:5 ),门徒能治各种疾病等(参太 10:1 ;徒 3:7-8 )。然而,我们不要以身冒险来试探神。 

  可 16:19> 耶稣走了,回家了…… 

  16:19 耶稣升回天上,祂的形体离开门徒(参徒 1:9 ),坐在神的右边。祂的工作已经完成,以神的权威作王。 

  可 16:20> 看完了马可福音,耶稣给我最深刻的印象是…… 

  16:20 马可福音既强调耶稣的能力,也强调祂仆人的身分。耶稣的生命和教诲把世界上颠倒了的价值观颠倒过来。世界用权力去控制人,但拥有天上地下一切权能的耶稣,却选择去服事人:祂抱小孩、医治病人、为门徒洗脚、为世人的罪受死……跟随耶稣就表示接受同样服事人的权能,我们这些蒙召作信徒的就是要作基督的仆人。基督服事人,我们也应当服事人。──《灵修版圣经注释》