旧约 - 玛拉基书(Malachi)第1章

The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.
I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith the LORD: yet I loved Jacob,
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.
And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.
A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?
Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible.
And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if ye offer the lame and sick, is it not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts.
And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the LORD of hosts.
Who is there even among you that would shut the doors for nought? neither do ye kindle fire on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name shall be great among the Gentiles; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure offering: for my name shall be great among the heathen, saith the LORD of hosts.
But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.
Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.
But cursed be the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the LORD a corrupt thing: for I am a great King, saith the LORD of hosts, and my name is dreadful among the heathen.
玛拉基书第一章   第 1 章 

  玛拉基 

  玛 1:1> 玛拉基书──旧约的最后一卷书;玛拉基──旧约时代最后一位先知,他有什么信息给我们? 

  1:1 默示是指从神而来的信息。玛拉基是旧约中的最后一位先知。约在公元前 430 年前后,他继哈该、撒迦利亚和尼希米出来传讲神的默示。当时,圣殿重建完成差不多已经一个世纪了,百姓对敬拜开始失去热心,再加上以赛亚、耶利米和弥迦那些令人兴奋的、关于弥赛亚的预言仍未实现,使百姓觉得失望,于是便渐渐冷淡下来。此外,导致耶路撒冷在公元前 586 年沦陷的各种罪,仍存留在他们中间。因此,玛拉基特别针对他们的伪善和罪行,把公义的神跟这些心硬的百姓的一连串争辩和对话生动地描绘出来。 

  玛 1:2-3> “你在何事上爱我们呢?”这也是我常问神的话吗? 

  1:2-3 神藉玛拉基所说的第一句话是:“我曾爱你们。”此话虽是对以色列人说的,但其实也是对每一个时代的人说的。可惜,许多人都以世俗的眼光看神的爱,他们用政治和经济的成就来作为成功的标准。以色列人因为当时的政治腐败,经济不景,人民穷困,就以为神已经不爱他们,这实在是大错特错了。神爱所有的人,因为万民都是祂所创造的。然而,永远的赏赐只属于信靠祂的人。 

  玛 1:2-5> 神的拣选很奇妙,能被祂选上岂不是极大的荣幸吗? 

  1:2-5 “我恶以扫”这句话只说出神拣选了雅各来作以色列民和弥赛亚的祖先,与以扫的永生问题无关(参罗 9:10-13 )。其实,神也让以扫成为以东人的祖先,只可惜他们后来成了以色列的世仇(参创 25:19-34 ; 27:30-43 )。因为神要藉雅各和他的后裔赐福给万国,所以对以色列人特别看顾,只可惜他们虽蒙神拣选,却把神拒诸门外。 

  玛 1:6-8> 要把最好的献给主,我,做得怎样? 

  1:6-8 神的律法要求只可把洁净、无残疾的祭牲献给祂,但这些祭司却容许百姓把瘸腿的、有残疾的、瞎眼的祭牲献上。因此神极不喜悦,指责祭司们竟然容许这种藐视祂的行为。其实,我们的生命就是献给神的活祭(参罗 12:1 ),如果我们没有把最宝贵的部分献上,只肯把剩余的时间、金钱和精力给祂,就与这些敬拜者同罪。我们向神所献上的,充分反映出我们心底对祂的态度。 

  玛 1:6-14> 藐视神的名?当时的祭司如是?当时的人如是?── 

  1:6-14 神指控祭司没有敬畏祂,甚至藐视祂的名,灵性上也没有给百姓作好的榜样。圣殿在公元前 516 年重建后,他们虽然在那里敬拜神,却没有正确地敬拜,也从不按神的律法献祭。祭司以斯拉曾在公元前 458 年左右发起一次大复兴运动,但到了玛拉基的时代,民族领袖又再次跌倒离开神,而百姓自然跟他们一样。敬拜不再是由衷地赞美神,而变成了祭司沉重的公事。 

  玛 1:7-8> 神不会受人欺哄,人要好自为之── 

  1:7-8 在献祭上百姓犯了错误,他们贪图方便,贪便宜,祭物越贱越好,又漠视献祭方法,更不遵守神的命令,随心所欲地乱献祭。此等行径反映出他们对神的轻率态度。你有没有贪图方便或草率地奉献呢?你是不是也随一己之意来奉献呢? 

  玛 1:10> 基督徒都是神的祭司,我有没有辱没这职分? 

  1:10 祭司是神与百姓之间的桥梁,有责任反映神的性情、态度和价值观。他们接纳有残疾的祭牲,百姓便以为神也会接纳,但神说:“我不喜悦你们。”同样,我们也会影响亲友对神的看法。别人从你身上看见神的什么性情呢?假如我们任意犯罪,就与玛拉基时代的祭司无异,神也不会喜悦我们这样做。 

  玛 1:11> 今日神的名在哪里还没有被尊为大?对此,我可以做点什么? 

  1:11 旧约中经常出现“我(耶和华)的名在外邦中必尊为大。”这一信息在这里再次得到确定。以往神拣选了犹太人,要藉他们来拯救赐福全世界,今日神同样使用所有相信祂的人,包括犹太人和外邦人来拯救赐福世界。基督徒是神的选民,我们献给神的馨香祭乃是在基督里的新生命(参林后 2:14-15 )。你让神来使用你,叫祂的名在各国受尊崇没有呢?这个使命首先从我们的家庭和邻舍中开始,与此同时,我们更要为神的全球宣教使命祷告与努力。 

  玛 1:13> 事奉神有时真很累、很烦,可是…… 

  1:13 对这些祭司们来说,敬拜是烦琐之事,是重担。太多人以为跟随神可以使生活舒适安逸、事事亨通,他们只想在神身上找方便、占便宜。事实上要达到神的标准,我们必须付出极大的努力,甚至要过贫穷困苦的生活。不过,如果我们以事奉神为人生的最高目标,那么现在所付出的代价,与日后所承受的永生和赏赐相比实在微不足道。──《灵修版圣经注释》