旧约 - 诗篇(Psalms)第55章

( Dàwèi de xùn huì shī, jiāo yǔ líng zhǎng, yòng sī xián de lè qì ) shén a, qiú nǐ liú xīn tīng wǒde dǎogào. búyào yǐncáng bú tīng wǒde kenqiú.
Qiú nǐ zè er tīng wǒ, yīngyún wǒ. wǒ āi tàn bù ān, fā shēng āi hng.
Dōu yīn chóudí de shēngyīn, è rén de qīyē. yīnwei tāmen jiāng zuìniè jiā zaì wǒ shēnshang, fānù qì bīpò wǒ.
Wǒ xīn zaì wǒ lǐmiàn shén shì téngtòng. sǐ de jīng huáng líndào wǒ shēn.
Kǒngjù zhàn jīng guī dào wǒ shēn, jīngkǒng màn guo le wǒ.
Wǒ shuō, dàn yuàn wǒ yǒu chìbǎng xiàng gēzi, wǒ jiù fēi qù dé xiǎng ānxī.
Wǒ bì yuǎn yóu xiǔ zaì kuàngye. ( xì lā )
Wǒ bì sù sù taó dào bì suǒ, tuōlí kuángfēng bào yǔ.
Zhǔ a, qiú nǐ tūn miè tāmen, biànluàn tāmende shétou. yīnwei wǒ zaì chéng zhōng jiàn le qiángbào zhēngjing de shì.
Tāmen zaì chéngqiáng shǎng zhòuyè rǎo xíng. zaì chéng neì ye yǒu zuìniè hé jiān è.
Xiéè zaì qízhōng, qīyē hé guǐzhà bù lí jiēshì.
Yuánlái bù shì chóudí rǔmà wǒ. ruò shì chóudí, hái ke rennaì. ye bú shì hèn wǒde rén xiàng wǒ kuáng dà. ruò shì hèn wǒde rén, jiù bì duǒbì tā.
Búliào shì nǐ, nǐ yuán yǔ wǒ píngdeng, shì wǒde tóngbàn, shì wǒ zhī jǐ de péngyou.
Wǒmen sùcháng bǐcǐ tánlùn, yǐwéi gān tián. wǒmen yǔ qúnzhòng zaì shén de diàn zhōng tóngxíng.
Yuàn sǐwáng hūrán líndào tāmen. yuàn tāmen huó huó de xià rù yīnjiān. yīnwei tāmende zhù chù, tāmende xīn zhōng, dōu shì xiéè.
Zhìyú wǒ, wǒ yào qiúgào shén. Yēhéhuá bì zhengjiù wǒ.
Wǒ yào wǎnshang, zǎochen, shǎngwu, āi shēng bēitàn. tā ye bì tīng wǒde shēngyīn.
Tā jiùshú wǒ méng tuōlí gōngjī wǒde rén, shǐ wǒ dé xiǎng píngān. yīnwei yǔ wǒ xiāng zhēng de rén shén duō.
Nà méiyǒu gèng biàn, bù jìngwèi shén de rén, cóng taìgǔ cháng cún de shén, bì tīngjian ér kǔdaì tā.
Tā bēi le yuē, shēnshǒu gōngjī yǔ tā héhǎo de rén.
Tāde kǒu rú nǎi yóu guānghuá, tāde xīn què huái zhe zhēng zhàn. tāde huà bǐ yóu róu hé, qíshí shì bá chūlai de dāo.
Nǐ yào bǎ nǐde zhòngdàn xiè gei Yēhéhuá, tā bì fǔ yǎng nǐ, tā yǒng bù jiào yì rén dòng yáo.
Shén a, nǐ bì shǐ è rén xià rù mièwáng de kēng. liú rén xuè xíng guǐzhà de rén, bì huó bù dào bàn shì, dàn wǒ yào yǐkào nǐ.
诗篇第五十五篇   第 55 篇 

  诗 55 篇 > 这许是大卫逃避押沙龙叛乱时所写的,其中感受,你可有同感? 

  55 篇 这首诗最有可能是大卫在押沙龙叛乱和亚希多弗背叛的期间(参撒下 15-17 章)写的。 12 至 14 节描述了犹大对基督的出卖,所以有些人认为这里说的是弥赛亚(参太 26:14-16 , 20-25 )。 

  诗 55:6-8> 能逃出困阻,就是想想也好…… 

  55:6-8 即使大卫这些跟神很近的人,也有想逃脱自己的问题和压力的时候。 

  诗 55:9-11> 城内的问题,才是难题;就像我们教会的问题,我心的问题…… 

  55:9-11 该城应该是圣城。它可能遭到了内部问题的困扰:暴力、争吵、怨恨、虐待、破坏、威胁和谎言。外部的敌人虽是长期的威胁,但比不上内在的腐败那么危险。今天的教会也要经常注意防范来自罪恶世界的侵蚀。特别要防范那些我们看不到,却是由自己的罪所引起的危机。 

  诗 55:12-14> 知己、战友的关系,可要珍惜! 

  55:12-14 最大的伤害是来自朋友的伤害。有的时候,朋友顶撞了你是为了帮助你。在患难中与你在一起,并给你带来医治、慈爱、接纳和理解的人是真正的朋友。你是个什么样的朋友呢?不要背叛你所爱的人。 

  诗 55:17> 要定时的祷告?这,我…… 

  55:17 早、午、晚都祷告,是我们每天把祷告摆在首位的最佳方式。但以理遵循的就是这个方式(参但 6:10 ),彼得也是这样(参徒 10:9-10 )。在罪恶满盈的世上,神百姓的祷告非常重要。 

  诗 55:22> 把重担卸给耶和华,凭的是信心啊!可是,我仍有些放不下…… 

  55:22 神要我们把担子放在祂的身上,可我们却常常自己担着。我们虽然口口声声说相信神,可是还这样做。要相信,是同一个力量在保守着我们并为我们挑担的。──《灵修版圣经注释》