新约 - 路加福音(Luke)第16章

And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed.
I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
So he called every one of his lord's debtors unto him, and said unto the first, How much owest thou unto my lord?
And he said, An hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty.
Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore.
And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
And if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?
No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.
There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:
And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,
And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;
And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence.
Then he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father's house:
For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.
Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them.
And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent.
And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
路加福音第十六章   第 16 章 

  路 16:1-8> 那个管家其实很不义,不明白神要用此说明什么?是关于…… 

  16:1-8 如何理解这难解的故事,以下是其中几个解释:( 1 )不要浪费你所有的金钱财富,因为它是属于神而不是属于你的;( 2 )钱可以用来作善事或恶事,你要用你的钱来作善事;( 3 )钱具有很大的力量,因此你要小心谨慎地使用;( 4 )我们必须好好地使用我们钱财,来孕育我们的信心和顺服的心( 12:33-34 )。 

  路 16:10-11> 干大事嘛,何理小节?只在大事上忠心不就可以吗? 

  16:10-11 神呼召我们即使在小事上、在一些我们很容易便可以解释过去的事情上也要诚实。天上的财富远较地上的钱财珍贵,但假如我们不能忠诚地处理地上的钱财(不论我们有多少),我们便不配处理神国中无穷尽的财富。在小事上不失去你的忠实,在大事上你也不会失败。 

  路 16:13> 你很会运用金钱,也珍惜它,如果有一天,神要你变卖家财分给穷人,你可舍得? 

  16:13 金钱有能力取代神在你生命中的地位。如何分辨自己究竟是不是金钱的奴隶呢:( 1 )你是否经常为金钱担忧?( 2 )你是否为了有更多金钱而放弃做你应该做或喜欢做的事情呢?( 3 )你是否经常为你所拥有的东西发愁?( 4 )你是否很不愿意把钱施舍出去?( 5 )你是否欠债?金钱是一个刻薄的主人,也是靠不住的。金钱能够给你权力,也能把你的心牢牢抓住。你可以在一夜之间得到或失去一大笔财富,任何数目的金钱都不能给你健康、喜乐或永恒的生命。让神作你的主人就好多了,祂的仆人现在和永远都有平安的心灵和保障。 

  路 16:14> 我会专心事奉神,也想要金钱,不会不可能吧?耶稣所讲的也太绝对了…… 

  16:14 法利赛人喜爱金钱,不同意耶稣的教导。我们也喜爱金钱,我们是否也嘲笑耶稣所说的有关事奉金钱的警告?我们是否把这警告只用在别人身上?除非我们认真听取耶稣的话,否则我们自己也会像法利赛人一样。 

  路 16:15> 有虔诚就有人家的赞美,你会如我一样,“努力”在人前表现得好一点? 

  16:15 法利赛人装作虔诚以博取别人的赞赏,但神知道他们心里想些什么。你的属灵表现是真的呢,还是只想引人注意呢?要记着,神厌恶人装假。 

  路 16:18> 神的路与别不同,连对婚姻的看法也与世间不同,你预备好走这样的一条路没有? 

  16:18 在耶稣的时代,大多数宗教领袖都容许男人以任何理由跟妻子离婚。耶稣的话超越摩西所说的话(参申 24:1-4 ),比当时流行的任何一派的观念都严格,祂的话叫听众震惊(参太 19:10 ),就如叫今天的读者震惊一样。耶稣清楚明确地说明结婚是终生的委身,你为了另一个人离开你的配偶,虽然得到律法的允许,但在神眼中却是奸淫。当你想到婚姻,就要牢记神把它看作是永恒的盟约。 

  路 16:19-31> 穷人得福,富人衰败,故事总是这样发展的;可是谁得福谁衰败的真正关键却是…… 

  16:19-31 法利赛人认为财富是公义的证明,耶稣这个故事叫他们惊讶。一个患病的乞丐得到奖赏,一个财主受罚。财主下地狱,不是因他的财富,而是因为自私,他没有给拉撒路食物。尽管他得到很大的祝福,但心却是硬的。我们如何用钱,远较我们有多少钱重要。富有的人可能是慷慨或是吝啬的,穷人也一样。你对所拥有的财富抱什么态度呢?是自私地留给自己还是用它们来帮助别人?这个拉撒路不是约翰福音十一章里耶稣叫他从死里复活的那个拉撒路。 

  路 16:29-31> 人心顽固,见了神迹又如何?是耶稣没有给人机会?或是…… 

  16:29-31 这个财主以为他的兄弟必定相信一位从死里复活的使者,但耶稣说,若他们不信摩西和先知的话(他们常说要关心穷苦的人),就是一个从死里复活的人也不能叫他们相信。注意,耶稣的话里预示了祂自己从死里复活之后,大多数的宗教领袖仍然不会接受祂。他们的思想冥顽不灵,就是圣灵或神的儿子也不能改变他们。──《灵修版圣经注释》