旧约 - 弥迦书(Micah)第4章

But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more.
But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make them afraid: for the mouth of the LORD of hosts hath spoken it.
For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.
And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
Now why dost thou cry out aloud? is there no king in thee? is thy counsellor perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.
Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.
Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.
But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.
Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the LORD, and their substance unto the Lord of the whole earth.
弥迦书第四章   第 4 章 

  弥 4 章 > “末后的曰子”,好多先知都提到,神是想提醒我们…… 

  4 章 “末后的日子”是神在其完美国度中掌权的日子( 4:1-8 )。“耶和华的山”就是锡安山。这将是和平和祝福的时代,战争将永远结束。其日期虽无法确定,但神已应许了这日子的到来(参赛 2:2 ;耶 16:15 ;珥 3 章;亚 14:9-11 ;玛 3:17-18 ;启 19-22 )。 

  在弥迦书第 9 至 13 节发出关于公元前 586 年巴比伦将要掳掠耶路撒冷的预言时,巴比伦尚没有成为一个强大帝国。就像神应许了和平和繁荣一样,神也对所有拒绝跟随祂的人定下了惩罚和审判。这两方面都必定实现。 

  弥 4:9-13> 一百多年前先知就预言犹大人要被掳到巴比伦,太厉害了! 

  4:9-13 当时犹大的百姓认为自己的王国会永世长存,弥迦却预言他们将不会有国王了。弥迦的话是相当严厉的,他还预言巴比伦要毁灭犹大、掳走国王,但过一段日子神将会帮助百姓回到家园。这一切后来都应验了,这些事件在历代志下 36 章 9 至 23 节和以斯拉记 1 至 2 章中都有记载。 

  弥 4:12> 神的意念高过人的意念,祂在什么事上启示我们? 

  4:12 神向我们启示未来,绝不单是满足我们的好奇心。神要我们因为知道了未来而改变自己现在的行为。千里之行始于足下。不管世人怎么做,只要看一看神为其追随者制订的计划,我们就会得到激励去事奉神。──《灵修版圣经注释》