旧约 - 历代记上(1 Chronicles)第1章

Adam, Sheth, Enosh,
Kenan, Mahalaleel, Jered,
Henoch, Methuselah, Lamech,
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.
And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth,
The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,
And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
Hadoram also, and Uzal, and Diklah,
And Ebal, and Abimael, and Sheba,
And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
Shem, Arphaxad, Shelah,
Eber, Peleg, Reu,
Serug, Nahor, Terah,
Abram; the same is Abraham.
The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.
And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.
And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.
And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister.
The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.
The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.
Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah.
And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
Duke Magdiel, duke Iram. These are the dukes of Edom.
历代志上第一章   第 1 章 

  代上 1 章 > 犹太人极为看重族谱,是有原因的── 

  1 章 经文中一长串的人名单,是在南国犹大人被掳到巴比伦以后编成的。被掳的人盼望可以回归故土,不过他们最担心的,就是世代相传的家谱会失落,使他们无根可寻。犹太人极看重谱系,因为人人都想证明自己是始祖亚伯拉罕的后裔,这样,才能享受神应许亚伯拉罕和他后裔的特别的福分(有关神特别的赐福参创 12:1-3 以及 17:2-8 的注释)。 

  名单重组了南国犹大与北国以色列被掳前的族谱,成了亚伯拉罕后裔的凭证。(圣经收集族谱的原因,请参创 5 章,太 1:1 以及路 3:23-38 的注释。) 

  代上 1 章 > 应许的实现证明了什么?对我有什么意义? 

  1 章 族谱包含的意义深远。对今天的我们来说,族谱证明了旧约中的应许,弥赛亚──耶稣,是亚伯拉罕与大卫的后裔。(这应许记在创 12:1-3 和撒下 7:12-13 。) 

  代上 1:1> 神看我是独特的,是宝贵的,我又怎样看自己? 

  1:1 经文之中所记载的人名,显示神不但鉴察各族各民,祂也关心每一个人。自从亚当以来,尽管曾有亿万群众,神却记得每个人的名字和每个人的容貌。我们每个人不仅有个名字,而且非常独特,是神所认识、所深爱的。我们若认识祂,领受祂的慈爱,就能领会自己的独特性,明白自己与众不同的地方,同时也能和神的大家庭中其他人互相提携。 

  代上 1:1,4> 亚当、挪亚,他们的事记载在何处? 

  1:1,4 亚当的事迹记载在创世记 1 至 5 章;并请参创世记 3 章人物介绍。挪亚的事迹详见创世记 6 至 9 章;并请参创世记 8 章人物介绍。 

  代上 1:5-9> 儿子不就是儿子吗?这里原来是指── 

  1:5-9 儿子也可以指后裔;圣经中的族谱,可能跳越好几代。族谱不一定详尽无遗,只是给各族提供充分的资料。 

  代上 1:11-12> 非利士人与以色列人的夙怨…… 

  1:11-12 从士师时代起,非利士人就一直是以色列人的宿敌。大卫王曾力挫他们的锐气。到这个时代,他们已不足为患。(关于非利士人,请参士 13:1 ;撒上 4:1 的注释。) 

  代上 1:13-16> 迦南人的历史是── 

  1:13-16 迦南是迦南人的祖先。迦南人原居于神应许以色列人之地(即迦南地),约书亚率领百姓进入那地之前,他们住在那片土地上。迦南人是邪恶和拜偶像的民族,神帮助以色列人把他们赶出去,这地从此改称为以色列。详情见约书亚记。 

  代上 1:19> 人类本来有共同的语言,只因……现在我还有所夸的吗? 

  1:19 “分地居住”指地上的人按不同的语系,散居各地。人类本来有统一的语言,可是有人因自己的成就骄傲起来,聚集在一起想为自己建造一座纪念塔──巴别塔。神就变乱他们的语言,使这个计划突然中止。他们因为彼此不能用言语沟通,就不能共同行动。神要他们知道,离了祂,人即使费尽心力,也属徒然。人可以一己的成就为荣,但不应导致人认为自己不再需要神了(巴别塔的故事记在创 11:1-9 )。 

  代上 1:24-27> 亚伯拉罕── 

  1:24-27 亚伯拉罕的生平事迹,见创 11 章 26 节至 25 章 10 节;并请参创世记 18 章人物介绍。 

  代上 1:28-31> 以实玛利── 

  1:28-31 以实玛利的事迹,见创世记 17 与 21 章;并请参创世记 17 章人物介绍。 

  代上 1:34> 以色列,我应该很熟悉了,他是── 

  1:34 以色列是雅各的别名,他的十二个儿子成为以色列十二个支派的始祖。以扫的后裔成为以东族,与以色列人世代为仇。(有关以撒和其子以扫、雅各的事,参创 21-36 ; 46-49 章的记载;并请参创 22 , 26-27 章三人的人物介绍。) 

  代上 1:36> 亚玛力人的来历,原来是…… 

  1:36 亚玛力是以扫的孙子,为妾所生(参创 36:12 ),他是邪恶的亚玛力人的祖先。当以色列人往应许之地进发的时候,他们最先在路上攻击神的百姓。(参出 17:8 注释。) 

  代上 1:43-54> 我本也是外邦人,跟弥赛亚无分,但现在…… 

  1:43-54 以东人是以色列人的仇敌,圣经为什么也列出他们后裔的谱系呢?以扫是以东族的始祖,他本来是以撒的长子,所以也是亚伯拉罕的直系子孙。他既是亚伯拉罕的长孙,在犹太人的纪录之中也就应占一席位。不过,由于以扫娶了外邦妻子才开始有了以东族。这个族谱说明敌对民族的祖先与大卫王的直系族谱无关,跟弥赛亚也没有直系的关系。这个名单进一步说明以色列的独特身分与角色。──《灵修版圣经注释》